Đến nay, tên tuổi của hai chị em Trưng trong đó có Trưng Trắc, Trưng Nhị đã được khắc sâu vào lịch sử. Một số nguồn cho rằng tên thật tiếng Việt của họ có thể là Trứng Chắc và Trứng Nhi, được cho là có liên quan đến nghề dệt lụa, tương tự như tên tiếng Việt của các vua Trần, được cho là có nguồn gốc từ nghề đánh cá. của tổ tiên họ. Tuy nhiên, giả thuyết này không được chấp nhận rộng rãi do thiếu bằng chứng khoa học và dường như chỉ dựa trên suy luận cá nhân. Một số nguồn khác, có phần huyền thoại, ghi lại rằng cha của Hai Bà Trưng tên là Trung Định (Hưng Đình), từ đó suy ra Trung có thể là họ của họ.
- Lộ trình du lịch từ A-Z
- Dân tình mê mệt cái cách Quỳnh Kool và chồng cùng chăm con: 3 phần nuông chiều 7 phần như 3
- Lâm Khánh Chi nghẹn ngào nói lời xin lỗi con trai, lý do khiến ai cũng rưng rưng
- Cường Đô La khoe ảnh bên hai con lúc mới chào đời, một chi tiết gây bất ngờ
- Nghệ sĩ Vân Dung: ‘Tôi xấu nhưng lại có cái duyên riêng, có cái lạ mà không ai có’
Nhà văn Phùng Văn Khải mới đây đã giới thiệu nhân vật Trung Định trong những chương đầu của cuốn tiểu thuyết lịch sử “Trung hậu” của ông, coi ông là cha của hai chị em Trưng.
Bạn đang xem: Liệu có phải họ Trưng như chúng ta vẫn nghĩ?
“Trung” có thực sự là họ Hai Ba và từ “Trung” có nguồn gốc từ đâu? Câu trả lời này có thể khác với những gì bạn đã biết trước đây.
Nội dung
“Trung” có thực sự là họ Hai Ba?
Theo các tài liệu lịch sử Thái Lan, người dân Lava ở phía bắc nước này từng có một vương quốc cổ tên là Yang hay Yonok, với Ngeun Yang là thủ đô. Trong quá trình hội nhập văn hóa Ấn Độ và Thái hóa, tên nước này đổi thành Lanna, từ tiếng Thái có nghĩa là “Triệu gạo”.
Biên niên sử của người Lava ghi lại rằng trước thế kỷ thứ 4, Vua Bà của họ, người cai trị vùng đất Yonok, có quyền cấp đất đai và tước vị cho các con trai của mình, còn Vua Ông nội chịu trách nhiệm về các hoạt động buôn bán. với các bộ tộc lân cận. Từ thế kỷ thứ 4, cả nam và nữ trong xã hội Lava đều có quyền lực chính trị và kinh tế. Tuy nhiên, quyền lực của phụ nữ Lava dần suy giảm và từ thế kỷ thứ 7 trở đi, chỉ có tên vua He xuất hiện trong biên niên sử.
Vào đầu thế kỷ 13, triều đình Lanna đã bổ nhiệm Me Ku, một phụ nữ, lên ngôi vì tin rằng việc phát huy truyền thống sẽ giúp đất nước chống lại sự xâm lược của Miến Điện. Sau khi đăng quang, Hoàng hậu Mê Ku đã thực hiện nghi lễ truyền thống để trở thành Khun Chuang hay Chương – một nhà lãnh đạo được cho là có khả năng giải quyết cuộc khủng hoảng chính trị của vương quốc.
“Khun” vốn là từ dùng để chỉ người cha, sau phát triển thành từ chỉ người đứng đầu hoặc vua trong ngôn ngữ cổ Bách Việt và sau này là tiếng Thái, Mường, Chăm. “Khun” cũng là nguồn gốc của chữ “Hưng” trong chữ “Hưng Vương”.
“Chương” có nguồn gốc từ “Yang”, một từ cổ trong tiếng Việt dùng để chỉ thần thánh hoặc trời, và hiện nay nó tồn tại trong ngôn ngữ của các dân tộc Mông, Ê Đê, Bru-Vân Kiều và trong tiếng Việt. được gọi là “Giang”.
Năm 40, hai Bà Trưng giương cao ngọn cờ khởi nghĩa chống ách thống trị của nhà Hán, đồng thời làm lễ phong làm Khun Chương hay còn gọi là Thần Vương hay Thiên Phu Nhân với hy vọng “xóa bỏ” kẻ thù”. Kẻ thù và tiếp tục sự nghiệp của các vua Hùng”. Điều này góp phần giải thích tại sao trong Đại Việt sử ký toàn thư có ghi Hai Bà họ Lạc và khi lên ngôi bà đổi họ thành Trung.
Xem thêm : Phi Tần thất sủng họ làm gì để hết những tháng ngày cô đơn?
Người Lava được cho là hậu duệ của người Lạc Việt từ Âu Lạc di cư về phía Nam đến vùng Thanh – Nghệ, rồi tiếp tục di chuyển về phía Tây sau khi Âu Lạc bị Triệu Đà soán ngôi và chuyên môn hóa. nhất là sau khi Nam Việt thuộc về nhà Hán.
Khi thành lập quốc gia mới, họ quyết định giữ nguyên tên gọi của vùng đất cũ. Điều này được thể hiện qua việc cái tên Yonok mang hàm ý liên tưởng đến Âu Lạc xưa, còn Ngeun Yang lại gợi nhớ đến An Dương hay Việt Thượng. Theo sử sách Việt Nam ghi chép, Thục Phán đã xây thành ở Việt Thượng và lấy hiệu là An Dương Vương. Những cái tên Văn Lang, Việt Thượng, An Dương là biến thể phiên âm của tên cổ Ya Yang, vừa là tên một bộ tộc, vừa là dân tộc nguyên thủy của dân tộc Việt Nam.
Vì vậy, không ngạc nhiên khi thấy văn hóa, ngôn ngữ của người Lava vẫn còn lưu giữ nhiều nét đặc trưng của văn hóa và ngôn ngữ Việt cổ.
Người Lava được cho là hậu duệ của người Lạc Việt từ Âu Lạc
Chữ “Me” trong tên Mê Ku tương ứng với chữ “Mi” trong các tên như Mị Nương, Mị Châu vốn có nghĩa là “Mẹ”, ám chỉ những người phụ nữ thuộc dòng dõi hoàng tộc thời Hùng Vương, An Dương Vương, và sau này trở thành “Mê” để chỉ những người thuộc hoàng tộc triều Nguyễn.
Có vẻ như những gì triều đình Lanna cố gắng duy trì là truyền thống mẫu hệ. Nghi lễ cổ xưa mà hoàng hậu Mê Ku thực hiện có lẽ là nghi lễ hóa thành Chương – Vua Thần, tương tự như nghi lễ mà Hai Bà Trưng thực hiện khi nổi dậy chống lại nhà Hán.
Sau cuộc khởi nghĩa thất bại, một số chỉ huy của Hai Bà Trưng bỏ chạy sang vùng núi phía Tây, đặc biệt là khu vực nước Lào và Thái Lan ngày nay. Một số nhóm người Lạc Việt di cư đã trở thành tổ tiên của người Lào, người Thái, người Khơ Mú ngày nay.
Từ điểm khởi đầu đó, cái tên “Chang” đã trở nên thiêng liêng, gắn liền với nhiều vị vua, các nhà lãnh đạo, các nhân vật huyền thoại đã đấu tranh chống áp bức, xâm lược, được ca ngợi trong truyền thống. học thuyết của nhiều quốc gia.
Trong văn hóa của người Thái ở Việt Nam có sử thi Chương Hán, trong đó Chương Hán được miêu tả là một vị anh hùng với thân hình oai phong và sức mạnh siêu phàm, luôn trải qua các trận chiến một cách vẻ vang. .
Trong truyền thống Lào, sử thi “Tào Hùng” hay “Táo Chương” kể về Tào Chương, vị vua được cho là từ trên trời xuống, cai trị đất nước Ngeun Yang – quê hương của người Lava/Lạc Việt.
Còn với người Khơ Mú sống ở Việt Nam, Lào, Thái Lan, họ có những câu chuyện, truyền thuyết về Chương Nhi (mối liên hệ với Trưng Nhị vẫn còn là điều bí ẩn), một chàng trai đã chế tạo ra chiếc trống đồng thần kỳ làm từ sáp ong và sau này trở thành người nổi tiếng. vị tướng huyền thoại đã dìu dắt đồng bào Khơ Mú trong nông nghiệp, kiến trúc, xây dựng cộng đồng, trở thành vị anh hùng giải phóng dân tộc.
Xem thêm : 5 món thời trang trẻ trung giúp phong cách của phụ nữ trên 30 thêm phần sành điệu
Tương tự như “Hùng”, danh hiệu “Trung” cũng được lịch sử ghi nhận là họ, và trên thực tế, “Chương” đã được chuyển thành họ “Trương” cho một số nhân vật quan trọng trong lịch sử Việt Nam. .
Chương vì thế mà trở thành họ của Trường Hồng và Trường Hát – hai vị thần sông, trong dân gian còn gọi là Ông Đại và Ông Cụt. Họ được tôn làm Thành hoàng của 372 thôn ở 172 xã của 5 tỉnh dọc sông Cà Lồ, Cầu, Thương và còn được phong là Thánh Tam Giang. Theo truyền thuyết, họ từng là tướng dưới thời Triệu Quang Phục. Sau khi vua Triệu Việt băng hà, họ từ chối phục tùng Lý Phật Tử và chọn cách tự sát, sau đó được tôn sùng như những vị thần linh thiêng, hiện trong giấc mơ để hỗ trợ Ngô Quyền đánh bại quân miền Nam. Nhà Hán cũng như giúp đỡ Lê Hoàn, Lý Thường Kiệt đánh tan quân Tống. Từ đó về sau, họ được tôn vinh là Vua Hộ Quốc – Vua Hộ Quốc. Bài thơ “Chúa”, được coi là Tuyên ngôn Độc lập đầu tiên của Việt Nam, được cho là được sáng tác như một lời tiên tri từ đền thờ của hai vị thần này.
Trung không phải là họ thật của Hai Bà Trưng mà là cách phát âm của Chương, nghĩa là Vua Thần hoặc Bà Trời
Sử gia Tạ Chí Đại Trường khi nghiên cứu về hai vị thần này đã đưa ra nhận xét rằng, sức mạnh của thiên nhiên khi thần thánh hóa phải có họ nhân loại và tất nhiên phải là họ cao quý. quý giá. Tuy nhiên, ông không thể giải thích vì sao họ Trưởng lúc bấy giờ được coi là dòng họ cao quý. Ông chỉ biết đến giới quý tộc họ Trương qua sự kiện năm 1129, khi trung úy Lê Bá Ngọc được Lý Nhân Tông triệu hồi vào phút cuối đời giao cho ông nhiệm vụ bảo vệ hoàng cung, ngăn chặn loạn loạn. mất. Khi Thần Tông lên ngôi, Lê Bá Ngọc làm sứ giả của vua, giữ vận mệnh nhà Lý, sau này được phong làm Chưởng môn và đổi họ thành Trưởng.
Tạ Chí Đại Trường trong nghiên cứu của mình dường như không thể giải thích được vì sao họ Trường lại được ghi vào Thần sư sư tại chùa Thánh Mẫu ở thôn Vân Mẫu, xã Vân Dương, Quế Dương, Bắc Ninh và tại chùa. Trương Bá Ngọc và Nguyễn Minh Không sống ở xã Gia Trung, Gia Viễn, Ninh Bình. Họ Trương được cho là họ “Thần thánh” hoặc liên quan đến Ngọc Hoàng.
Quan niệm họ Trương thời Lê dường như là sự tiếp nối, cải tiến từ quan niệm người Việt cổ về tước Chương – Trung.
Như vậy, Trung không phải là họ thật của Hai Bà Trưng mà là cách phát âm của Chương, nghĩa là Vua Thân hay Bà Trời. Có thể tên Trưng Trác và Trưng Nhị là biến thể của Chương Nhất và Chương Nhi, hoặc Vua Thần Nhất và Vua Thần Nhi.
Được biết, thời Nam Việt, chữ Hán và chữ Hán một phần được các chúa Lạc, tướng Lạc sử dụng. Chẳng hạn, trên trống đồng Cổ Loa thời Nam Việt có khắc chữ Hán. Vì vậy, việc người Hai Ba sử dụng Hán Việt trong tước hiệu hoàng gia của mình là điều dễ hiểu.
Họ thật của Hai Bà, theo sử sách Việt Nam, là họ Lạc. Trong thời kỳ Văn Lang – Âu Lạc – Nam Việt, họ của vua chúa, quý tộc thường gắn liền với tên nước hoặc tên dân tộc. Hùng Vương gọi là Lạc Vương, giống với các Lạc hầu, Lạc tướng họ Lạc từ tên Lạc Việt. Họ Lạc còn xuất hiện dưới tên các vị vua của các nước Bách Việt khác. Thúc Phán có họ Thục vì từ nước Thục, còn Triệu Đà có họ Triệu vì từ nước Triệu.
Tóm lại, để hiểu sâu sắc lịch sử, văn hóa Việt Nam cần tham khảo sách văn hóa, lịch sử của các dân tộc lân cận. Thông qua các sự kiện lịch sử của người dân tộc Lava ở Thái Lan, chúng ta có thể hiểu rõ hơn ý nghĩa tâm linh của chữ Trung trong tên Hai Bà Trưng, họ Trương liên quan đến hai vị thần và hai vị anh hùng dân tộc, cũng như một vị hòa thượng Thái Lan ở Thái Lan. thời kỳ Việt. Những người danh hiệu Trung – Trưởng là những người có sứ mệnh cao cả, dẫn dắt nhân dân, đất nước vượt qua khó khăn, thử thách.
Đồng thời, chúng ta cũng nhận thấy truyền thống của người Lạc Việt thời Đông Sơn đã được tổ tiên chúng ta kế thừa và phát triển qua hàng ngàn năm lịch sử.
Nguồn: https://gocnhineva.com
Danh mục: Tin Tức
Trả lời